hg00882016年最新最快的365bet体育在线赛事请关注本站!![网站地图]
当前位置: 主页 > hg0088注册 >

笔译效劳报价

发布时间: 2020-05-21 04:11  |  来源: 原创  |  作者: admin
原题目:笔译效劳报价 翻译效劳的供给固然是一种市场行动,但业内并没有明确一致的收费规范。比如一场活动,主办方2千元能找到一名交传译员,1千元也能找到;反过去,分歧的译

  原题目:笔译效劳报价

  翻译效劳的供给固然是一种市场行动,但业内并没有明确一致的收费规范。比如一场活动,主办方2千元能找到一名交传译员,1千元也能找到;反过去,分歧的译员面对统一个活动,有的报价2千5,有的说我8百就够了。这是今朝行业的一个特点,而且能够会不时继续下去。

  翻译协会出过一个《笔译效劳报价规范》,小错误可以来看一下。

  1 实用范围

  本规范规矩了笔译效劳报价的内容与方法

  本规范仅实用于笔译效劳营业。

  2 规范性援用文件

  以下文件中的条目经过本局部援用成为本局部条目。凡注有日期的援用文件,其随后一切修改单(不包罗修订内容)及修订版均不实用于本局部,然则,鼓舞依据本规范杀青协定的各方研究可否可应用这些文件的最新版本。凡未注明日期之援用文件,其最新版本实用于本局部。

  GB/T 19363.2-2006 翻译效劳规范 第2局部:笔译

  ISO 2603: 1998 同声传译室通俗特点及装备

  ISO 4043: 1998 移动式同声传译室通俗特点及装备

  3 术语和定义

  以下术语和定义实用于本局部。

  3.1 瓜代传译

  当源言语应用者讲话停顿或完毕等待翻译时,笔译员用目标语清晰、准确、完整地表达源言语的

  信息内容,简称“交传”。

  3.2 伴随交传

  译员伴随客户参与涉外活动,并随行动其供给瓜代传译效劳。

  3.3 会议交传

  译员为客户举办或参与的涉外会议供给瓜代传译效劳。

  3.4 远程交传

  译员及谈判各方借助通信装备供给瓜代传译效劳。

  3.5 同声传译

  借助公用装备将听到的或看到的源言语的信息内容,近乎同步地准确翻译译成目标言语,简称“同传”。

  3.6 密语同传

  译员在效劳对象身边密语为其停止同声传译。

  3.7 会议同传

  译员在国际会议现场借助同声传译装备为效劳对象停止同声传译。

  3.8 远程同传

  译员及谈判各方并不是全都同在一地时,译员借助通信装备为效劳对象供给同声传译效劳。

  3.9 跟会人员

  笔译效劳方派至会议现场担负调和、保证的人员,主要担负在现场与客户方的沟通与调和,保证译员的翻译任务。

  4 笔译效劳任务内容

  4.1 笔译效劳任务种别

  笔译效劳由瓜代传译(简称“交传”)和同声传译(简称“同传”)构成。

  瓜代传译主要包罗伴随交传、会议交传和远程交传。